در صورتی که اشکالی در ترجمه می بینید می توانید از طریق شماره زیر در واتساپ نظرات خود را برای ما بفرستید
09331464034مولز خوشحال است که خانه ها به زیر زمین می روند.
The first anybody knew about Dutchman Frank Siegmunds and his family was when workmen tramping through a field found a narrow steel chimney <strong>protruding</strong> through the grass.
اولین باری که در مورد فرانک زیگموندز هلندی و خانواده اش اطلاعاتی بدست آمد، زمانی بود که کارگران با عبور از یک مزرعه، یک دودکش فولادی باریک را که از چمن <strong>بیرون زده بود،</strong> پیدا کردند.
Closer inspection revealed a chink of sky-light window among the thistles, and when amazed investigators moved down the side of the hill they came across a pine door complete with leaded diamond glass and a<strong> brass knocker</strong> set into an underground building.
بازرسی دقیق تر نشان داد که یک پنجره شیروانی در بین خارها وجود دارد و هنگامی که محققان متعجب از کنار تپه پایین رفتند، به یک در چوبی کامل با شیشه الماس سرب دار و یک <strong>حلقه در برنجی</strong> که در ساختمان زیرزمینی قرار گرفته بود برخوردند.
The Siegmunds had managed to live <strong>undetected</strong> for six years outside the border town of Breda, in Holland.
سیگموند موفق شده بود به مدت شش سال <strong>بدون نام و نشان</strong> در خارج از شهر مرزی بردا در هلند زندگی کند.
They are the latest in a clutch of individualistic homemakers who have burrowed underground in search of <strong>tranquillity.</strong>
آنها در دسته افراد دارای خانه شخصی، جرو آخرین نفراتی بودند که در جستجوی <strong>آرامش</strong> در زیر زمین فرو رفته بودند.
Most, falling foul of strict building regulations, have been forced to <strong>dismantle</strong> their individualistic homes and return to more conventional lifestyles.
اکثر آنها به دلیل نقض مقررات سختگیرانه ساختمان مجبور می شدند خانه های شخصی خود را <strong>تخریب کنند</strong> و به سبک زندگی متعارف تری بازگردند.
But subterranean suburbia, Dutch-style, is about to become <strong>respectable</strong> and chic.
اما زیر زمین های حومه شهر به سبک هلندی بیشتر <strong>مورد احترام</strong> قرار می گرفت و روز به روز زیبا تر می شد.
Seven luxury homes cosseted away inside a high earth-covered noise embankment next to the main Tilburg city road recently went on the market for $296,500 each.
اخیرا ۷ خانه لوکس در یک تپه مرتفع خاکی ضد نویز در کنار جاده اصلی شهر تیلبرگ، هر کدام با قیمت 296500 دلار به بازار عرضه شده اند.
The foundations had yet to be dug, but customers <strong>queued up</strong> to buy the unusual part-submerged houses, whose back wall consists of a grassy mound and whose front is a long glass gallery.
هنوز فندانسیون آن حفاری نشده بود، مشتریان در <strong>صف</strong> خرید این خانه های غیر معمولی قرار گرفتند که دیوار پشتی آنها را یک تپه علفی و جلو آن را گالری شیشه ای تشکیل می داد.
The Dutch are not the only would-be moles.
هلندی ها تنها افرادی نیستند که خواهان زندگی شبیه موش ها هستند.
Growing numbers of Europeans are burrowing below ground to create houses, offices, discos and shopping malls.
شمار زیادی از اروپایی ها از زیر زمین برای ساختن خانه، دفتر کار، دیسکو و مراکز خرید استفاده می کنند.
It is already proving a way of life in extreme climates; in winter months in Montreal, Canada, for instance, citizens can escape the cold in an underground <strong>complex</strong> complete with shops and even health clinics.
که با شیوه زندگی در شرایط آب و هوایی فعلی در ماه های زمستان در مونترال، کانادا مطابقت دارد. به عنوان مثال شهروندان می توانند با ساخت <strong>مجتمع</strong> زیرزمینی فروشگاهی و حتی کلینیک های بهداشتی از سرمای هوای بیرون فرار کنند.
In Tokyo builders are planning a <strong>massive</strong> underground city to be begun in the next decade, and underground shopping malls are already common in Japan, where 90 percent of the population is squeezed into 20 percent of the landspace.
در توکیو ساختمان سازان در حال برنامه ریزی برای ایجاد یک شهر <strong>بزرگ</strong> زیرزمینی در دهه آینده هستند و مراکز خرید زیرزمینی در ژاپن معمولاً رایج است. در این شهر 90 درصد از جمعیت تنها در 20 درصد از فضای زمین فشرده می شوند.
Building big commercial buildings underground can be a way to avoid <strong>disfiguring</strong> or threatening a beautiful or “environmentally sensitive” landscape.
ساختن ساختمانهای بزرگ تجاری در زیر زمین می تواند راهی برای جلوگیری از <strong>ناهنجاری </strong>یا تهدید مناظر زیبا یا حساس به محیط زیست باشد.
Indeed many of the buildings which <strong>consume</strong> most land -such as cinemas, supermarkets, theatres, warehouses or libraries -have no need to be on the surface since they do not need windows.
در واقع ساختمانهایی مانند سینما، سوپرمارکت، تئاتر ، انبار یا کتابخانه ها که به زمین بیشتری <strong>نیاز</strong> دارند، نیازی به حضور در سطح زمین ندارند زیرا به پنجره نیاز ندارند.
There are big advantages, too, when it comes to private homes.
مزایای بسیار بیشتری نیز در خصوص خانه های شخصی وجود دارد..
A development of 194 houses which would take up 14 hectares of land above ground would <strong>occupy</strong> 2,7 hectares below it, while the number of roads would be halved.
ساختن 194 خانه که 14 هکتار در سطح زمین را <strong>اشغال</strong> می کند، در زیر زمین 2.7 هکتار را اشغال می کند.در حالی که تعداد جاده ها به نصف کاهش می یابد.
Under several metres of earth, noise is minimal and <strong>insulation</strong> is excellent.
چندین متر زیر زمین، سروصدا به حداقل می رسید و عایق کاری فوق العاده است.
“We get 40 to 50 enquiries a week,” says Peter Carpenter, secretary of the British Earth Sheltering Association, which builds similar homes in Britain".
. ما هفته ای 40 تا 50 درخواست داریم." پیتر کارپنتر دبیر انجمن پناهجویان زمین انگلیس که خانه های مشابهی را در انگلیس می سازد این مطالب را بیان می کند"
People see this as a way of building for the future.
مردم استفاده از زیرزمین را راهی برای ساختن خانه در آینده می دانند.
An underground dweller himself, Carpenter has never paid a heating <strong>bill,</strong> thanks to solar panels and natural insulation.
خود کارپنتر که ساکن یک زیر زمین است می گوید که به لطف صفحات خورشیدی و عایق طبیعی هرگز <strong>قبضی</strong> را پرداخت نکرده است.
In Europe the obstacle has been <strong>conservative</strong> local authorities and developers who prefer to ensure quick sales with conventional mass produced housing.
در اروپا مقامات محلی <strong>محافظه کار </strong>و توسعه دهندگانی که ترجیح می دهند با فروش مسکن معمولی از تولید انبوه سود ببرند، از این امر حمایت نمی کنند،
But the Dutch development was greeted with undisguised relief by South Limburg planners because of Holland's chronic shortage of land.
اما به دلیل کمبود مزمن زمین در هلند، برنامه ریزان جنوب لیمبورگ در پیشرفت هلند با مشکلاتی مواجه شدند.
It was the Tilburg architect Jo Hurkmans who hit on the idea of making use of noise embankments on main roads.
این معمار هیلکمن تیلبورگ بود که ایده استفاده از تپه های خاکی ضد نویز را در جاده های اصلی، مطرح کرد.
His two- floored, four-bedroomed, two- bathroomed <strong>detached</strong> homes are now taking shape.
خانه <strong>مستقل</strong> دو طبقه او با چهار دستشویی و حمام و دو اتاق خواب، اکنون در حال شکل گیری است.
"They are not so much below the earth as in it," he says.
همانطور که گفته شد این خانه در زیرزمین قرار ندارد.
All the light will come through the glass front, which runs from the second floor ceiling to the ground.
تمام نور از شیشه جلویی عبور می کند و از سقف طبقه دوم به سمت کف منتقل می شود:
Areas which do not need much natural lighting are at the back.
مناطقی که به روشنایی طبیعی احتیاج ندارند در پشت قرار دارند.
The living <strong>accommodation</strong> is to the front so nobody notices that the back is dark.
و <strong>محل سکونت </strong>در جلو ساختمان قرار می گیرد. بنابراین هیچ کس متوجه تاریکی پشت ساختمان نمی شود.
In the US, where <strong>energy-efficient </strong>homes became popular after the oil crisis of 1973, 10,000 underground houses have been built.
در ایالات متحده پس از بحران نفتی 1973 خانه های <strong>با مصرف انرژی کم </strong>محبوب شد و 10 هزار خانه زیرزمینی ساخته شد.
A terrace of five homes, Britain's first subterranean <strong>development,</strong> is under way in Nottinghamshire.
تراسی متشکل از پنج خانه، اولین شکل <strong>توسعه </strong>سازه زیرزمین در انگلیس در منطقه ناتینگهام شایر در حال انجام است.
Italy's outstanding example of <strong>subterranean</strong> architecture is the Olivetti residential centre in Ivrea.
به عنوان مثال در مورد معماری برجسته <strong>زیرزمینی</strong> ایتالیا می توان به مرکز اقامتی Olivetti در Ivrea اشاره کرد.
Commissioned by Roberto Olivetti in 1969, it comprises 82 one-bedroomed apartments and 12 <strong>maisonettes</strong> and forms a house/ hotel for Olivetti employees.
که به سفارش Roberto Olivettiin در سال 1969 ساخته شد این ساختمان شامل 82 آپارتمان یک خوابه و 12 <strong>خانه حیاط دار </strong>است و یک هتل برای کارمندان Olivetti نیز در آن قرار گرفته است.
It is built into a hill and little can be seen from outside except a glass <strong>facade.</strong>
این ساختمان به صورت تپه ای ساخته شده و از خارج به جز یک <strong>نمای</strong> شیشه ای چیزی دیده نمی شود.
Patnzia Vallecchi, a resident since 1992, says it is little different from living in a <strong>conventional</strong> apartment.
پاتنیزا والکی از سال 1992 در یک زیرزمین زندگی می کرد و می گوید که با زندگی در یک آپارتمان <strong>متعارف</strong> تفاوت چندانی ندارد.
Not everyone <strong>adapts</strong> so well, and in Japan scientists at the Shimizu Corporation have developed "space creation" systems which mix light, sounds, breezes and scents to stimulate people who spend long periods below ground.
همه به این خوبی <strong>سازگار </strong>نمی شوند، به طوریکه در ژاپن دانشمندان شرکت Shimizu سیستم های "ایجاد فضا" را توسعه داده اند که نور ، صداها ، نسیم و رایحه ها را با هم ترکیب می کند تا افرادی را که مدت طولانی در زیر زمین می مانند ، تحریک کند.
Underground offices in Japan are being equipped with "virtual" windows and mirrors, while underground <strong>departments</strong> in the University of Minnesota have periscopes to reflect views and light.
دفاتر زیرزمینی در ژاپن به پنجره ها و آینه های مجازی مجهز هستند در حالی که <strong>بخش</strong> های زیرزمینی در دانشگاه مینه سوتا دارای منشورهای منعکس کننده نور و منظره هستند.
But Frank Siegmund and his family love their hobbit <strong>lifestyle.</strong><strong>
</strong>اما فرانک زیگموند و خانواده اش عاشق<strong> سبک زندگی</strong> خود هستند.
Their home <strong>evolved</strong> when he dug a cool room for his bakery business in a hill he had created.
خانه او زمانی<strong> تکامل پیدا کرد</strong> که یک اتاق خنک برای کار نانوایی خود در تپه ای که حفر کرده بود، ایجاد کرد.
During a <strong>heatwave</strong> they took to sleeping there.
در طول روز ودر <strong>اوج گرما </strong> برای خواب به آنجا می رفتند.
"We felt at <strong>peace</strong> and so close to nature," he says.
او می گوید: "ما احساس <strong>آرامش</strong> می کردیم و خود را به طبیعت نزدیک می دانستیم."
Gradually I began adding to the rooms.
کم کم شروع به اضافه کردن به اتاق ها کردیم.
It sounds strange but we are so close to the earth we draw strength from its <strong>vibrations.</strong>
به نظر عجیب می رسد اما ما آنقدر به زمین نزدیک هستیم که از <strong>ارتعاشات</strong> آن نیرو می گیریم،
Our children love it; not every child can boast of being watched through their playroom windows by rabbits.
کودکان ما آن را دوست دارند. هر بچه ای دوست دارد از پنجره های اتاق بازی اش به تماشای خرگوش بنشیند.
Questions 13-20
Reading Passage 2 has nine paragraphs (A-I). Choose the most suitable heading for each paragraph from the list of headings below.
Write the appropriate numbers (i-xii) in boxes 13 -20 on your answer sheet. Paragraph A has been done for you as an example.
NB There are more headings than paragraphs so you will not use all of them.
List of Headings i A designer describes his houses ii Most people prefer conventional housing iii Simulating a natural environment iv How an underground family home developed v Demands on space and energy are reduced vi The plans for future homes vii Worldwide examples of underground living accommodation viii Some buildings do not require natural light ix Developing underground services around the world x Underground living improves health xi Homes sold before completion xii An underground home is discovered |
13 Paragraph B
14 Paragraph C
15 Paragraph D
16 Paragraph E
17 Paragraph F
18 Paragraph G
19 Paragraph H
20 Paragraph I
Questions 21-26
Complete the sentences below with words taken from the reading passage. Use NO MORE THAN THREE WORDS for each answer. Write your answers in boxes 21-26 on your answer sheet.
21 Many developers prefer mass-produced houses because they ..............
22 The Dutch development was welcomed by ............
23 Hurkmans’ houses are built into ............
24 The Ivrea centre was developed for .............
25 Japanese scientists are helping people ............. underground life.
26 Frank Siegmund’s first underground room was used for ...........
Answers:
13 xi
14 ix
15 viii
16 v
17 i
18 vii
19 iii
20 iv
21 sell (more) quickly
22 (South Limberg) planners
23 (road/ noise) embarkments
24 (Olivetti) employees
25 adapt to
26 his bakery busmess / a cool room
هنوز نظری درج نشده است!