در صورتی که اشکالی در ترجمه می بینید می توانید از طریق شماره زیر در واتساپ نظرات خود را برای ما بفرستید
09331464034کنترل بیولوژیکی آفت ها
The <strong>continuous </strong>and reckless use of synthetic chemicals for the control of pests which pose a threat to agricultural crops and human health is proving to be counter-productive.
استفاده <strong>مداوم</strong> و بی پروا از مواد شیمیایی مصنوعی برای کنترل کردن آفت هایی که تهدیدی برای محصولات کشاورزی و سلامت انسان به حساب می آیند، اثری ضد تولیدی دارد.
Apart from engendering widespread ecological <strong>disorders</strong> , pesticides have contributed to the emergence of a new breed of chemical-resistant, highly lethal superbugs.
سموم دفع آفات جدا از ایجاد<strong> اختلالات</strong> اکولوژیکی گسترده، به ظهور و پیدایش نژاد جدیدی از ابرشانه های مقاوم در برابر مواد شیمیایی و بسیار کشنده کمک کرده اند.
According to a recent study by the Food and Agriculture Organisation (FAO), more than 300 <strong>species</strong> of agricultural pests have developed resistance to a wide range of potent chemicals.
طبق مطالعه و پژوهش های اخیر سازمان غذا و کشاورزی، بیشتر از 300<strong> گونه</strong> آفت کشاورزی نسبت به طیف گسترده ای از مواد شیمیایی قوی مقاومت نشان داده اند.
Not to be left behind are the <strong>disease-spreading pests</strong>, about 100 species of which have become immune to a variety of insecticides now in use.
از<strong> آفت های شیوع دهنده بیماری </strong>که در آن حدود 100 گونه از آن ها که در برابر انواع حشره کش ها که هم اکنون استفاده می شوند، مصون مانده اند، نباید غافل شد.
One glaring disadvantage of pesticides’ application is that, while destroying harmful pests, they also wipe out many <strong>useful</strong> non-targeted organisms, which keep the growth of the pest population in check.
یک نقطه ضعف قابل توجه در استفاده از سموم دفع آفات این است که آن ها ضمن از بین بردن آفت های مضر، بسیاری از موجودات<strong> مفید</strong> و بی آزار را نیز از بین می برند که رشد جمعیت آفت را کنترل می کنند.
This results in what <strong>agroecologists </strong>call the ‘treadmill syndrome’.
این موضوع منجر به اتفاقی می شود که <strong>متخصصان علوم کشاورزی </strong>به آن "سندروم تردمیل" می گویند.
Because of their tremendous breeding <strong>potential</strong> and genetic diversity, many pests are known to withstand synthetic chemicals and bear offspring with a built-in resistance to pesticides.
به دلیل <strong>پتانسیل</strong> فوق العاده تولید مثل و تنوع ژنتیکی، این موضوع شناخته شده است که بسیاری از آفت ها در برابر مواد شیمیایی مصنوعی مقاومت می کنند و زاده های آن ها نیز با مقاومت درونی در برابر آفت کش ها زاده می شوند.
The havoc that the ‘treadmill syndrome’ can bring about is well <strong>illustrated </strong>by what happened to cotton farmers in Central America.
ویرانی که "سندروم تردمیل" می تواند ایجاد کند، با آنچه که برای کشاورزان پنبه در آمریکای مرکزی اتفاق افتاده است به خوبی <strong>نمایان شده است</strong>.
In the early 1940s, basking in the glory of chemical-based intensive agriculture, the farmers avidly took to <strong>pesticides</strong> as a sure measure to boost crop yield .
در اوایل دهه ۱۹۴۰، کشاورزان از شوق استفاده از ماده هایی با بر پایه مواد شیمیایی، آفت کش ها را به عنوان منبع مطمئنی برای افزایش محصول خود استفاده کردند.
<strong>The insecticide</strong> was applied eight times a year in the mid-1940s, rising to 28 in a season in the mid-1950s, following the sudden proliferation of three new varieties of chemical-resistant pests.
این <strong>حشره کش</strong> هشت بار در سال در اواسط دهه 1940 استفاده می شد، در پی تکثیر ناگهانی سه نوع جدید از آفت های مقاوم در برابر مواد شیمیایی، در فصلی در اواسط دهه 1950 به 28 مورد رسید.
By the mid-1960s, the <strong>situation</strong> took an alarming turn with the outbreak of four more new pests, necessitating pesticide spraying to such an extent that 50% of the financial outlay on cotton production was accounted for by pesticides.
در اواسط دهه 1960، <strong>اوضاع</strong> همزمان با شیوع چهار آفت جدید وضعیت نگران کننده ای پیدا کرد و سمپاشی آفت کش ها را به حدی ضروری کرد که 50 درصد هزینه مالی تولید پنبه توسط سموم دفع آفات تامین شد.
In the early 1970s, the spraying frequently reached 70 times a season as the farmers were pushed to the wall by the invasion of genetically stronger insect species.
در اوایل دهه 1970، سمپاشی به طور مکرر به 70 بار در فصل می رسید، زیرا کشاورزان با مورد حمله قرار دادن گونه های قوی تر، ناچار به عقب نشینی می شند.
Most of the pesticides in the market today remain inadequately tested for properties that cause <strong>cancer</strong> and mutations as well as for other adverse effects on health, says a study by United States environmental agencies.
مطالعه آزمایش های زیست محیطی ایالات متحده نشان می دهد که بسیاری از سموم دفع آفات در بازار امروز از نظر خواصی که باعث <strong>سرطان</strong> و جهش و همچنین دیگر سواثرات آن بر روی سلامتی هستند، به حد کافی آزمایش نشده است.
The United States <strong>National </strong>Resource Defense Council has found that DDT was the most popular of a long list of dangerous chemicals in use.
شورای دفاع<strong> ملی</strong> منابع ایالات متحده دریافت که دی.دی.تی در واقع مشهورترین لیست در بین فهرست های مواد شیمیایی خطرناک است.
In the face of the escalating perils from indiscriminate applications of pesticides, a more effective and ecologically sound strategy of biological control, involving the selective use of natural enemies of the <strong>pest population</strong> , is fast gaining popularity - though, as yet, it is a new field with limited potential.
در مواجه با افزایش خطرات ناشی از کاربردهای بی رویه سموم دفع آفات، یک استراتژی موثر و اکولوژیکی کنترل بیولوژیکی شامل استفاده انتخابی از دشمنان طبیعی <strong>جمعیت آفت</strong> است که به سرعت محبوبیت پیدا می کند- گرچه هنوز هم این موضوع جدید است و زمینه ای با پتانسیل محدود دارد.
<strong>The advantage</strong> of biological control in contrast to other methods is that it provides a relatively low-cost, perpetual control system with a minimum of detrimental side-effects.
<strong>مزیت</strong> کنترل بیولوژیکی در مقابل روش های دیگر آن است که سیستم کنترل دائمی نسبتا کم هزینه و حداقل اثرات جانبی مضر را فراهم می کند.
When handled by <strong>experts</strong>, bio-control is safe, non-polluting and self-dispersing.
زمانی که توسط <strong>متخصصان</strong> کنترل می شود، کنترل بیولوژیکی ایمن، غیر آلاینده و خود پراکنده است.
The Commonwealth Institute of Biological Control (CIBC) in Bangalore, with its <strong>global network</strong> of research laboratories and field stations, is one of the most active, non-commercial research agencies engaged in pest control by setting natural predators against parasites.
موسسه کنترل بیولوژیکی مشترک المنافع در بنگلور با <strong>شبکه جهانی </strong>آزمایشگاه های تحقیقاتی و ایستگاه های صحرایی یکی از فعال ترین و غیر تجاری ترین آژانس های تحقیقاتی است که با کنترل شکارچیان طبیعی در برابر انگلی ها در کنترل آفات فعالیت می کند.
CIBC also serves as a clearing-house for the export and import of <strong>biological </strong>agents for pest control world-wide.
سی.آی.بی.سی به عنوان یک مرکز پاکسازی برای صادرات و واردات عوامل <strong>بیولوژیکی </strong>برای کنترل آفات در سراسر جهان عمل می کند.
CIBC <strong>successfully </strong>used a seed-feeding weevil, native to Mexico, to control the obnoxious parthenium weed, known to exert devious influence on agriculture and human health in both India and Australia.
موسسه سی.آی.بی.سی <strong>با موفقیت </strong>از یک شپش تغذیه کننده بذر که بومی مکزیک بود، برای کنترل علف هرز مضر زعفران استفاده کرد. این روش به منظور اعمال نفوذ نادرست بر کشاورزی و سلامت انسان در هند و استرالیا شناخته شده است.
Similarly the Hyderabad-based Regional Research Laboratory (RRL), <strong>supported by</strong> CIBC, is now trying out an Argentinian weevil for the eradication of water hyacinth, another dangerous weed, which has become a nuisance in many parts of the world.
به همین ترتیب آزمایشگاه تحقیقاتی منطقه ای مستقر در حیدر آباد <strong>با پشتیبانی</strong> سی.آی.بی.سی هم اکنون در حال آزمایش شپشک آرژانتینی برای نابودی سنبل آبی، علف هرز خطرناک دیگر است که در بسیاری از نقاط جهان مشکل ایجاد کرده است.
<strong>According to</strong> Mrs Kaiser Jamil of RRL, ‘The Argentinian weevil does not attack any other plant and a pair of adult bugs could destroy the weed in 4-5 days.
<strong>به گفته </strong>خانم قیصر جمیل از آر.آر.ال، شپشک آرژانتینی به گیاه دیگری حمله نمی کند و یک جفت بالغ از آن ها می تواند علف های هرز را در عرض 4-5 روز از بین ببرد.
’ CIBC is also perfecting the <strong>technique</strong> for breeding parasites that prey on ‘disapene scale’ insects - notorious defoliants of fruit trees in the US and India.
سی.آی.بی.سی همچنین در حال تکمیل <strong>تکنیک</strong> تولید انگل هایی است که حشرات "مقیاس ناخوشایند (مقیاس بزرگ)" را شکار می کنند - برنده های معروف این پژوهش بر روی بدن درختان میوه در ایالات متحده و هند بودند.
How <strong>effectively</strong> biological control can be pressed into service is proved by the following examples.
اینکه کنترل بیولوژیکی چگونه می تواند <strong>به طور موثری</strong> تحت فشار قرار گیرد با مثال های زیر به اثبات می رسد.
In the late 1960s, when Sri Lanka’s <strong>flourishing </strong>coconut groves were plagued by leaf-mining hispides, a larval parasite imported from Singapore brought the pest under control.
در اواخر دهه 1960 ، زمانی که باغ های <strong>شکوفائی</strong> نارگیل سریلانکا گرفتار تپه های استخراج برگ شد ، نوعی انگل از لارو وارد شده از سنگاپور آفت را کنترل کرد.
<strong>A natural predator indigenous</strong> to India, Neodumetia sangawani, was found useful in controlling the Rhodes grass-scale insect that was devouring forage grass in many parts of the US.
<strong>یک درنده طبیعی بومی</strong> هند ، به نام نودومتیا سانگاوانی، برای کنترل حشره در مقیاس چمن رودس که در بسیاری از مناطق ایالات متحده چمن علوفه را می خورد، مفید واقع شد.
By using Neochetina bruci, a <strong>beetle</strong> native to Brazil, scientists at Kerala Agricultural University freed a 12-kilometre-long canal from the clutches of the weed Salvinia molesta, popularly called ‘African Payal’ in Kerala.
دانشمندان دانشگاه کشاورزی کرالا با استفاده از نوچیتا بروسی، <strong>سوسک</strong> بومی برزیل ، یک کانال 12 کیلومتری را از چنگال علف های هرز سالوینیا مولستا رها کردند که در کرالا با نام "پایال آفریقایی" شناخته می شود.
About 30,000 hectares of <strong>rice </strong>fields in Kerala are infested by this weed.
حدود 30،000 هکتار از مزارع <strong>برنج</strong> کرالا به این علف هرز آلوده شده است.
Questions 14-17
Choose the correct letter, A, B, C, or D.
Write the correct letter in boxes 14-17 on your answer sheet.
14 The use of pesticides has contributed to
A a change in the way ecologies are classified by agroecologists.
B an imbalance in many ecologies around the world.
C the prevention of ecological disasters in some parts of the world.
D an increase in the range of ecologies which can be usefully farmed.
15 The Food and Agriculture Organisation has counted more than 300 agricultural pests which
A are no longer responding to most pesticides in use
B can be easily controlled through the use of pesticides.
C continue to spread disease in a wide range of crops.
D may be used as part of bio-control's replacement of pesticides.
16 Cotton farmers in Central America began to use pesticides
A because of an intensive government advertising campaign.
B in response to the appearance of new varieties of pest.
C as a result of changes in the seasons and the climate.
D to ensure more cotton was harvested from each crop.
17 By the mid-1960s, cotton farmers in Central America found that pesticides
A were wiping out 50% of the pests plaguing the crops.
B were destroying 50% of the crops they were meant to protect.
C were causing a 50% increase in the number of new pests reported.
D were costing 50% of the total amount they spent on their crops.
Questions 18-21
Do the following statements agree with the claims of the writer in Reading Passage 2?
In boxes 18-21 on your answer sheet, write
YES if the statement agrees with the claims of the writer
NO if the statement contradicts the claims of the writer
NOT GIVEN if it is impossible to say what the writer thinks about this
18 Disease-spreading pests respond more quickly to pesticides than agricultural pests do.
19 A number of pests are now born with an innate immunity to some pesticides.
20 Biological control entails using synthetic chemicals to try and change thff genetic make-up of the pests' offspring.
21 Bio-control is free from danger under certain circumstances.
Questions 22-26
Complete each sentence with the correct ending, A—I, below.
Write the correct letter, A—I, in boxes 22-26 on your answer sheet.
22 Disapene scale insects feed on
23 Neodumetia sangawani ate
24 Leaf-mining hispides blighted
25 An Argentinian weevil may be successful in wiping out
26 Salvinia molesta plagues
A forage grass. B rice fields. C coconut trees. D fruit trees. E water hyacinth. F parthenium weed. G Brazilian beetles. H grass-scale insects. I larval parasites. |
هنوز نظری درج نشده است!