Reducing the effects of climate change

کاهش اثرات تغییرات اقلیمی

Reducing the effects of climate change

 

Mark Rowe <strong>reports</strong> on the increasingly ambitious geo-engineering projects being explored by scientists.
"مارک روو" <strong>گزارش می دهد </strong>که پروژه های مهندسی زمین به طور فزاینده ای جاه طلبانه هستند و توسط دانشمندان کشف می شوند.

Such is our <strong>dependence </strong>on fossil fuels, and such is the volume of carbon dioxide already released into the atmosphere, that many experts agree that significant global warming is now inevitable.
<strong>وابستگی</strong> ما به سوخت های فسیلی و حجم دی اکسید کربن موجود در جو به اندازه ای زیاد است که بسیاری از کارشناسان اتفاق نظر دارند که گرم شدن کره زمین در حال حاضر موضوعی اجتناب ناپذیر است.

They <strong>believe</strong> that the best we can do is keep it at a reasonable level, and at present the only serious option for doing this is cutting back on our carbon emissions.
آن ها <strong>معتقدند</strong> بهترین کاری که می توانیم انجام دهیم نگه داشتن آن در سطح معقول است و در حال حاضر تنها گزینه جدی برای انجام این کار کاهش میزان انتشار کربن است.

But while a few countries are making <strong>major strides</strong> in this regard, the majority are having great difficulty even stemming the rate of increase, let alone reversing it.
اما در حالی که چند کشور در این زمینه <strong>گام های بلندی </strong>برداشته اند ، اکثریت کشورها حتی در مهار نرخ افزایش نیز با مشکلات زیادی روبرو هستند ، چه رسد به آن که آن را تغییر دهند.

<strong>Consequently</strong>, an increasing number of scientists are beginning to explore the alternative of geo-engineering — a term which generally refers to the intentional large-scale manipulation of the environment.
<strong>در نتیجه </strong>، تعداد فزاینده ای از دانشمندان در حال جستجوی گزینه به اصطلاح مهندسی زمین -هستند که به طور کلی به دستکاری عمدی در مقیاس بزرگ در محیط اشاره دارد.

According to its <strong>proponents</strong>, geo-engineering is the equivalent of a backup generator: if Plan A - reducing our dependency on fossil fuels - fails, we require a Plan B, employing grand schemes to slow down or reverse the process of global warming.
به گفته <strong>طرفداران</strong> این کار ، مهندسی زمین معادل یک تولید کننده پشتیبان است: اگر برنامه اول - کاهش وابستگی ما به سوخت های فسیلی - با شکست مواجه شود ، ما به یک برنامه دوم نیاز داریم ، که استفاده از طرح های بزرگ برای کاهش سرعت یا معکوس کردن روند گرم شدن کره زمین است.

 

Geo-engineering; has been shown to work, at least on a <strong>small localised scale</strong>.
مهندسی ژئو نشان داده است که حداقل در <strong>مقیاس های کوچک محلی </strong>کار می کند.

For decades, MayDay <strong>parades</strong> in Moscow have taken place under clear blue skies, aircraft having deposited dry ice, silver iodide and cement powder to disperse clouds.
برای چندین دهه، <strong>رژه های</strong> "روز می" در مسکو در زیر آسمان آبی و شفاف برگزار می شد که در آن هواپیماها یخ خشک ، یدید نقره و پودر سیمان را برای پراکنده کردن ابرها رسوب داده (و پخش می کردند).

Many of the schemes now suggested look to do the opposite, and reduce the amount of <strong>sunlight</strong> reaching the planet.
اکنون بسیاری از طرح ها پیشنهاد می دهند که عکس این عمل را انجام دهند و میزان <strong>نور خورشید </strong>را که به کره زمین می رسد کم کنند.

The most <strong>eye-catching</strong> idea of all is suggested by Professor Roger Angel of the University of Arizona.
<strong>چشم نوازترین </strong>و بهترین ایده از طرف پروفسور "راجر آنجل" از دانشگاه آریزونا پیشنهاد شده است.

His <strong>scheme</strong> would employ up to 16 trillion minute spacecraft, each weighing about one gram, to form a transparent, sunlight-refracting sunshade in an orbit 1,5 million km above the Earth.  
در <strong>طرح</strong> وی حداکثر 16 تریلیون دقیقه فضاپیما ، هر یک وزن تقریباً یک گرم ، برای ایجاد سایه بان آفتاب شفاف و شکست خورشید در مداری به فاصله 1.5 میلیون کیلومتر بالاتر از زمین به کار گرفته می شود.

This could, argues Angel, <strong>reduce</strong> the amount of light reaching the Earth by two per cent.
آنجل اظهار دارد ، این کار می تواند میزان نوری که به زمین می رسد را دو درصد <strong>کاهش دهد.</strong>

 

<strong>The majority</strong> of geo-engineering projects so far carried out — which include planting forests in deserts and depositing iron in the ocean to stimulate the growth of algae - have focused on achieving a general cooling of the Earth.
<strong>اکثر</strong> پروژه های مهندسی زمین تاکنون انجام شده است - که شامل کاشت جنگل در بیابان ها و رسوب آهن در اقیانوس برای تحریک رشد جلبک ها – که برای دستیابی به خنک سازی کلی زمین متمرکز شده اند.

But some look <strong>specifically</strong> at reversing the melting at the poles, particularly the Arctic.
اما برخی از آن ها <strong>به طور خاص</strong> معکوس شدن روند ذوب قطب ها ، به ویژه قطب شمال را بررسی می کنند.

The reasoning is that if you replenish the <strong>ice sheets</strong> and frozen waters of the high latitudes, more light will be reflected back into space, so reducing the warming of the oceans and atmosphere.
دلیل آن است که اگر <strong>صفحات یخ </strong>و آب های یخ زده عرض های جغرافیایی بالا را دوباره پر کنند ، نور بیشتری به فضا منعکس می شود ، بنابراین از گرم شدن اقیانوس ها و جو کاهش می یابد.

<strong> </strong>

<strong>The concept</strong> of releasing aerosol sprays into the stratosphere above the Arctic has been proposed by several scientists.
<strong>مفهوم</strong> انتشار اسپری های آئروسل به استراتوسفر بالای قطب شمال توسط چندین دانشمند ارائه شده است.

This would <strong>involve</strong> using sulphur or hydrogen sulphide aerosols so that sulphur dioxide would form clouds, which would, in turn, lead to a global dimming.
این امر<strong> شامل</strong> استفاده از آئروسل های گوگردی یا سولفید هیدروژن می شود تا دی اکسید گوگرد ابر تشکیل دهد و در نتیجه منجر به کم نور شدن کره زمین شود.

The idea is modelled on <strong>historic </strong>volcanic explosions, such as that of Mount Pinatubo in the Philippines in 1991, which led to a short-term cooling of global temperatures by 0,5°C.
این ایده از انفجارهای <strong>تاریخی</strong> آتشفشانی ، مانند انفجار کوه پیناتوبو در فیلیپین در سال 1991 ساخته شده است که منجر به خنک شدن کوتاه مدت دمای کره زمین تا 0.5 درجه سانتیگراد شد.

Scientists have also <strong>scrutinised</strong> whether it's possible to preserve the ice sheets of Greenland with reinforced high-tension cables, preventing icebergs from moving into the sea.
دانشمندان همچنین <strong>بررسی کرده اند</strong> که آیا می توان  از انتقال صفحات یخی گرینلند و کوه های یخی به آب دریا با کابل هایی که با فشار بالا تقویت شده اند ، جلوگیری کرد یا خیر.

<strong>Meanwhile</strong> in the Russian Arctic, geo-engineering plans include the planting of millions of birch trees.
<strong>در همین حال </strong>، در قطب شمال روسیه ، برنامه های مهندسی زمین شامل کاشت میلیون ها درخت توس است.

Whereas the-regions native evergreen <strong>pines</strong> shade the snow an absorb radiation, birches would shed their leaves in winter, thus enabling radiation to be reflected by the snow.
در حالی که <strong>کاج های </strong>همیشه سبز بومی مناطق ، بر روی برف ها سایه می اندازند و انرژی تابشی را جذب می کنند ، درختان توس در زمستان رزش برگ دارند و باعث می شوند تا تابش نور توسط برف منعکس شود.

Re-routing Russian rivers to <strong>increase</strong> cold water flow to ice-forming areas could also be used to slow down warming, say some climate scientists.
برخی از دانشمندان اقلیم می گویند ، می توان از مسیرهای مجدد رودخانه های روسیه برای<strong> افزایش</strong> جریان آب سرد به مناطق یخ ساز نیز برای کاهش سرعت گرم شدن هوا استفاده کرد.

 

But will such <strong>schemes </strong>ever be implemented? Generally speaking, those who are most cautious about geo-engineering are the scientists involved in the research.
اما آیا چنین <strong>طرح هایی</strong> هرگز اجرا می شود؟ به طور کلی ، کسانی که در مهندسی ژئو احتیاط بیشتری دارند دانشمندانی هستند که در این تحقیق شرکت کرده اند.

Angel says that his plan is ‘no <strong>substitute</strong> for developing renewable energy: the only permanent solution'.
آنجل می گوید که برنامه او "هیچ <strong>جایگزینی</strong> برای توسعه انرژی های تجدید پذیر نیست: بلکه تنها راه حل دائمی است".

And Dr Phil Rasch of the US-based Pacific Northwest National Laboratory is equally guarded about the role of geo-engineering: 'I think all of us agree that if we were to end geo-engineering on a given day, then the planet would return to its pre-engineered <strong>condition </strong>very rapidly, and probably within ten to twenty years.
آن که بر ضد دکتر "فیل راش" از آزمایشگاه ملی شمال غربی اقیانوس آرام، مستقر در ایالات متحده است، در مورد نقش مهندسی زمین حفاظت هایی را انجام می دهد:"من فکر می کنم همه ما موافق هستیم که اگر بخواهیم مهندسی زمین را در یک روز مشخص پایان دهیم ، آنگاه کره زمین با سرعت پیش بینی شده و احتمالاً طی ده تا بیست سال به <strong>شرایط</strong> سابقش برمی گردد.

That’s certainly something to worry about.' 
این موضوع مطمئنا جای نگرانی دارد.

 

The US <strong>National </strong>Center for Atmospheric Research has already suggested that the proposal to inject sulphur into the atmosphere might affect rainfall patterns across the tropics and the Southern Ocean.
مرکز<strong> ملی </strong>تحقیقات جوی ایالات متحده قبلاً پیشنهاد کرده است که پیشنهاد تزریق گوگرد در جو ممکن است بر الگوی بارندگی در مناطق استوایی و اقیانوس جنوبی تأثیر گذار باشد.

<strong>‘Geo-engineering plans</strong> to inject stratospheric aerosols or to seed clouds would act to cool the planet, and act to increase the extent of sea ice,’ says Rasch.
راش می گوید: "عملکرد <strong>برنامه های مهندسی ژئو </strong>برای تزریق آئروسل های استراتوسفر یا ابرهای دانه ای برای خنک کردن سیاره و برای افزایش میزان یخ دریا است."

‘But all the models suggest some impact on the <strong>distribution of precipitation'</strong>.
اما تمام مدل ها (تا حدودی) در<strong> توزیع میزان بارش </strong>تاثیر دارند.

 

A further risk with geo-engineering projects is that you can “overshoot" - says Dr Dan hunt, from the University of Bristol’s School of Geophysical Sciences, who has studied the likely <strong>impacts </strong>of the sunshade and aerosol schemes on the climate.
یک خطر دیگر در مورد پروژه های مهندسی ژئو این است که شما می توانید آن ها را از حد معینش بیشتر کنید – این موضوع طبق اظهار نظر دکتر "دن هانت" ، از دانشکده علوم ژئوفیزیک دانشگاه بریستول ، که<strong> تأثیرات</strong> احتمالی طرح های آفتابگیر و آئروسل را بر روی آب و هوا بررسی کرده است، می باشد.

‘You may bring <strong>global temperatures</strong> back to pre-industrial levels, but the risk is that the poles will still be warmer than they should be and the tropics will be cooler than before industrialisation.
ممکن است بتوانید <strong>درجه حرارت جهانی </strong>را به سطح قبل از شرایط صنعتی برسانید ، اما خطر این هنوز وجود دارد که قطب ها هنوز گرم تر از حد مجاز هستند و مناطق گرمسیری سردتر از زمان پیش از صنعتی شدن باشند.

<strong>’To avoid</strong> such a scenario, hunt says Angel’s project would have to operate at half strength; all of which reinforces his view that the best option is to avoid the need for geo-engineering altogether.
<strong>برای جلوگیری </strong>از چنین سناریویی ، "هانت" می گوید که پروژه آنجل باید با نصف قدرت کار کند. همه این دیدگاه وی را تقویت می کند که بهترین گزینه پرهیز کلی از نیاز به مهندسی زمین است.

 

<strong>The main reason</strong> why geo-engineering is supported bv many in the scientific community is that most researchers have little faith in the ability of politicians to agree - and then bring in — the necessary carbon cuts.
<strong>دلیل اصلی </strong>حمایت شدن مهندسی زمین در بین بسیاری از افراد جامعه علمی این است که اکثر محققان اعتقاد کمی به توانایی سیاستمداران در توافق - و سپس وارد کردن – بر سر کاهش کربن دی اکسید لازم دارند.

Even <strong>leading conservation organisations</strong> see the value of <strong>investigating</strong> the potential of geo-engineering.
حتی سازمان های برجسته حفاظت از محیط زیست نیز ارزش <strong>بررسی</strong> پتانسیل مهندسی زمین را می دانند.

According to Dr Martin Sommerkorn, <strong>climate change</strong> advisor for the World Wildlife Fund’s International Arctic Programme, ‘Human-induced climate change has brought humanity to a position where we shouldn’t exclude thinking thoroughly about this topic and its possibilities.‘ 
به گفته دکتر "مارتین سامركورن" ، مشاور <strong>تغییرات آب و هوا </strong>در برنامه بین المللی صندوق حیات وحش جهانی قطب شمال ، تغییرات آب و هوایی ساخته دست انسان ها ، بشریت را به موقعیتی رسانده است كه نباید تفكر كامل در مورد این موضوع و احتمالات آن را نادیده بگیریم.


Questions & answers

Questions 27-29

Reading Passage 3 has eight paragraphs A-H
Which paragraph contains the following information?
Write the correct letter, A-H, in boxes 27-29 on your answer sheet.

27. mention of a geo-engineering project based on an earlier natural phenomenon
28. an example of a successful use of geo-engineering
29. a common definition of geo-engineering

 


Questions 30-36

Complete the table below.
Choose ONE WORD from the passage for each answer. Write your answers in boxes 30-36 on your answer sheet.

Geo Engineering Project

 

Questions 37-40

Look at the following statements (Questions 37-40) and the list of scientists below.
Match each statement with the correct scientist, A-D.

Write the correct letter, A-D, in boxes 37-40 on your answer sheet.


List of Scientists

A.    Roger Angel
B.    Phil Rasch
C.    Dan Lunt
D.    Martin Sommerkorn


37. The effects of geo-engineering may not be long-lasting.
38. Geo-engineering is a topic worth exploring.
39. It may be necessary to limit the effectiveness of geo-engineering projects.
40. Research into non-fossil-based fuels cannot be replaced by geo-engineering.



Answer:
27. D
28. B
29. A
30. sunshade
31. iron
32. algae
33. clouds
34. cables
35. snow
36. rivers
37. B
38. D
39. C
40. A

نظرات کاربران

david

دمت گرم ممنون از زحمتت