Cork

چوب پنبه

Cork

 

<strong>Cork</strong> - the thick bark of the cork oak tree (Quercus suber) - is a remarkable material.
<strong>چوب پنبه</strong>-پوست ضخیم درخت بلوط است-که ماده قابل توجهی است.

It is <strong>tough</strong>, elastic, buoyant, and fire-resistant, and suitable for a wide range of purposes.
این ماده<strong> سخت</strong>، الاستیک، مقاوم در برابر آتش و دارای حالت شناور بر روی آب است و به منظور استفاده برای اهداف گسترده ای مناسب است.

It has also been used for millennia: <strong>the ancient Egyptians</strong> sealed then sarcophagi (stone coffins) with cork, while the ancient Greeks and Romans used it for anything from beehives to sandals.
از این ماده برای هزاران سال است که استفاده می شده است: <strong>مصریان باستان </strong>سارکوفاژی ها (تابوت های سنگی) را با ماده چوب پنبه مهر و موم می کردند، این در حالی بود که یونانیان باستان و رومی ها از آن برای همه چیز از کندوی عسل گرفته تا صندل، استفاده می کردند.

 

And the <strong>cork </strong>oak itself is an extraordinary tree. Its bark grows up to 20 cm in thickness, insulating the tree like a coat wrapped around the trunk and branches and keeping the inside at a constant 20°C all year round.
و بلوط <strong>چوب پنبه ای </strong>یک درخت خارق العاده است. ضخامت پوست آن تا 20 سانتی متر رشد م کند و درخت را همچون کتانی که به دور تنه و شاخه ها پیچیده شده است، عایق بندی می کند و قسمت داخلی آن را در تمام طول سال در درجه هوای 20 درجه سانتی گراد نگهداری می کند.

Developed most probably as <strong>a defence</strong> against forest fires, the bark of the cork oak has a particular cellular structure - with about 40 million cells per cubic centimetre - that technology has never succeeded in replicating.
پوست بلوط چوب پنبه ای که به احتمال زیاد به عنوان<strong> دفاعی </strong>در برابر آتش سوزی جنگل ها ایجاد می شود، دارای ساختار سلولی به خصوصی است- که حدود 40 میلیون سلول در هر سانتی متر مکعب دارد-و اینفناوری هرگز موفق به تکثیر آن نشده است.

The cells are filled with air, which is why cork is so <strong>buoyant</strong>.
سلول ها از هوا پر می شوند و به همین دلیل نیز است که چوب پنبه بسیار <strong>سبک</strong> است.

It also has an elasticity that means you can <strong>squash</strong> it and watch it spring back to its original size and shape when you release the pressure.
البته چوب پنبه خاصیت کششی نیز دارد که یعن می توانید در هنگام آزاد شدن فشار آن را <strong>مچاله </strong>کرده و به اندازه و شکل اصلی خود بازگردانید.

 

<strong>Cork oaks</strong> grow in a number of Mediterranean countries, including Portugal, Spain, Italy, Greece and Morocco.
<strong>بلوط های چوب پنبه ای </strong>در تعدادی از کشورهای مدیترانه ای از جمله پرتغال، اسپانیا، ایتالیا، یونان و مراکش رشد می کنند.

They flourish in warm, <strong>sunny climates</strong> where there is a minimum of 400 millimetres of rain per year, and no more than 800 millimetres.
آن ها در <strong>آب و هوای گرم و آفتابی</strong> که در آن حداقل 400 میلی متر در سال باران وجود دارد، شکوفا می شوند و بیشتر از 800 میلی متر نیز نیستند.

Like grape vines, the trees thrive in poor soil, putting down deep root in search of moisture and <strong>nutrients.</strong>
درختانی همچون درختان انگور در خاک ضعیف رشد می کنند و ریشه های عمیق را در جستجوی رطوبت و <strong>مواد مغذی</strong> به داخل خاک فرو می کنند.  

Southern Portugal’s Alentejo <strong>region</strong> meets all of these requirements, which explains why, by the early 20th century, this region had become the world’s largest producer of cork, and why today it accounts for roughly half of all cork production around the world. 
<strong>منطقه</strong> "آلنتخو" در جنوب پرتغال، تمامی این شرایط را دارد و دلیل این موضوع را توضیح می دهد که چرا در اوایل قرن بیستم، این منطقه به بزرگ ترین تولید کننده چوب پنبه در جهان تبدیل شده است و چرا امروزه تقریبا نیمی از تمام تولید چوب پنبه در سراسر جهان را بر عهده دارد.

 

Most cork <strong>forests</strong> are family-owned.
بیشتر<strong> جنگل های</strong> چوب پنبه ای متعلق به میراث های خانوادگی هستند.

Many of these <strong>family businesses</strong>, and indeed many of the trees themselves, are around 200 years old.
قدمت بسیاری از این <strong>مشاغل خانواگی </strong>و در واقع بسیاری از درختان حدود 200 سال است.

<strong>Cork production</strong> is, above all, an exercise in patience.
<strong>تولید چوب پنبه</strong> بیش از هر چیز دیگری، در واقع تمرینی برای صبر و حوصله است.

From the planting of a cork sapling to the first <strong>harvest</strong> takes 25 years, and a gap of approximately a decade must separate harvests from an individual tree.
از زمان کاشت نهال چوب پنبه تا اولین<strong> برداشت </strong>حدود 25 سال طول می کشد و تقریبا یک دهه فاصله باید باشد تا بتوان چوب پنبه را برداشت کرد و آن را از درخت جدا نمود.

And for <strong>top-quality</strong> cork, it’s necessary to wait a further 15 or 20 years.
و برای تولید چوب پنبه <strong>با کیفیت بالا،</strong> باید چیزی حدود 15 الی 20 سال و یا حتی بیشتر از آن صبر کنید.

You even have to wait for the right kind of summer’s day to <strong>harvest</strong> cork.
برای <strong>برداشتن</strong> چوب پنبه حتی باید منتظر روزهای مناسبی از تابستان باشید.

If the <strong>bark </strong>is stripped on a day when it’s too cold - or when the air is damp - the tree will be damaged.
اگر در روزی که هوا سرد و یا مرطوب است، پوست آن کنده شود، درخت آسیب خواهد دید.

<strong> </strong>

<strong>Cork harvesting</strong> is a very specialised profession. No mechanical means of stripping cork bark has been invented, so the job is done by teams of highly skilled workers.
<strong>برداشت چوب پنبه </strong>یک حرفه کاملا تخصصی است، هیچ وسیله مکانیکی جهت برداشت چوب پنبه ابداع نشده است، بنابراین کار توسط تیم هایی از کارگران بسیار ماهر انجام می شود.

First, they make <strong>vertical </strong>cuts down the bark using small sharp axes, then lever it away in pieces as large as they can manage.
 ابتدا آن ها با استفاده از محورهای تیز کوچک، برش های <strong>عمودی</strong> را در قسمت پایینی پوست ایجاد می کنند، سپس آن را در قطعاتی که می توانند مدیریت کنند به شکل اهرم در می آورند.

The most <strong>skilful </strong>cork- strippers prise away a semi-circular husk that runs the length of the trunk from just above ground level to the first branches.
<strong>ماهر</strong>ترین برداشت کننده های چوپ پنبه، یک پوسته نیمه دایره را که طول آن را از بالای زمین تا شاخه های اولیه عبور می دهند و با آن ترکیب می شوند.

It is then dried on the ground for about four months, before being taken to <strong>factories,</strong> where it is boiled to kill any insects that might remain in the cork.
پس از آن برای مدت چهار ماه و پیش از آن که به <strong>کارخانه ها </strong>منتقل شوند، روی زمین خشک می شوند، در کارخانه ها جوشانده می شوند تا حشراتی که ممکن است در چوب پنبه باقی مانده باشند، از بین بروند.

Over 60% of cork then goes on to be made into traditional bottle stoppers, with most of the remainder being used in the construction trade, Corkboard and cork tiles are ideal for thermal and acoustic insulation, while granules of cork are used in the manufacture of <strong>concrete.</strong>
پس از آن بیش از 60 درصد چوب پنبه به شکل درب بطری سنتی ساخته می شود، دیگر قسمت ها نیز در تجارت استفاده می شود، کاغذ چوب پنبه و چوب پنبه نیز برای عایق حرارتی و صوتی ایده آل است، این در حالی است که گرانول چوب پنبه در ساخت <strong>بتن</strong> استفاده می شود.

 

Recent years have seen the end of the virtual monopoly of cork as the <strong>material</strong> for bottle stoppers, due to concerns about the effect it may have on the contents of the bottle.
به دلیل نگرانی که در مورد تاثیری که ممکن است چوب پنبه بر روی محتوای بطری داشته باشد، سال های اخیر انحصار مجازی چوب پنبه به عنوان یک <strong>ماده</strong> خاص برای درب های بطری پایان یافت.

This is caused by a chemical compound called 2,4,6-trichloroanisole (TCA), which forms through the interaction of <strong>plant</strong> phenols, chlorine and mould.
این امر توسط یک ترکیب شیمیایی به نام 2.4.6 تریکلورونیس ایجاد می شود که از طریق برهم کنش فنل های <strong>گیاهی</strong>، کلر و کپک تشکیل می شود.

The tiniest <strong>concentrations</strong> - as little as three or four parts to a trillion - can spoil the taste of the product contained in the bottle.
کوچک ترین (و کمترین) میزان <strong>غلظت ها</strong>- حتی سه یا چهار قسمت تا یک تریلیون قسمت- می تواند طعم محصول موجود در بطری را خراب کند.

<strong>The result</strong> has been a gradual yet steady move first towards plastic stoppers and, more recently, to aluminium screw caps.
<strong>نتیجه</strong> آن شد که ابتدا به سمت درپوش های پلاستیکی و اخیرا نیز به سمت درپوش های آلومینیومی، یک حرکت و تغییر تدریجی و در عین حال ثابتی رخ داده است.

These <strong>substitutes </strong>are cheaper to manufacture and, in the case of screw caps, more convenient for the user.
هزینه ساخت این محصولات <strong>جایگزین</strong> ارزان تر بود و در خصوص کلاهک ها نیز استفاده آن ها برای کاربر راحت تر بود.

 

<strong>The classic cork stopper</strong> does have several advantages, however.
<strong>درپوش کلاسیک چوب پنبه ای</strong> مزیت های مختلفی دارد.

Firstly, its <strong>traditional image</strong> is more in keeping with that of the type of high quality goods with which it has long been associated.
اولا آن که <strong>وجهه سنتی</strong> آن بیشتر با نوع کالاهایی که با کیفیت بالا از مدت ها قبل با آن ارتباط داشتند، مطابقت داشت.

Secondly - and very <strong>importantly</strong> - cork is a sustainable product that can be recycled without difficulty.
دوما که مورد بسیار<strong> مهمی</strong> نیز به حساب می آید، چوب پنبه محصولی پایدار است که بدون مشکل می توان آن را بازیافت کرد.

<strong>Moreover</strong>, cork forests are a resource which support local biodiversity, and prevent desertification in the regions where they are planted.
<strong>علاوه بر آن</strong>، جنگل های چوب پنبه ای منبعی هستند که از تنوع زیستی محلی حمایت کرده و از بیابان زایی در مناطقی که کاشته شده اند، جلوگیری می کنند.

So, given <strong>the current concerns</strong> about environmental issues, the future of this ancient material once again looks promising.
بناراین با توجه به <strong>نگرانی های فعلی </strong>در مورد مسائل زیست محیطی، آینده این ماده باستانی بار دیگر امیدوار کننده به نظر می رسد.


Questions & answers

Questions 1-5

Do the following statements agree with the information given in Reading Passage 1?
In boxes 1-5 on your answer sheet, write

TRUE    if the statement agrees with the information
FALSE    if the statement contradicts the information
NOT GIVEN if there is no information on this

1. The cork oak has the thickest bark of any living tree.
2. Scientists have developed a synthetic cork with the same cellular structure as natural cork.
3. Individual cork oak trees must be left for 25 years between the first and second harvest.
4. Cork bark should be stripped in dry atmospheric conditions.
5. The only way to remove the bark from cork oak trees is by hand.



 Questions 6-13

Complete the notes below.
Choose ONE WORD ONLY from the passage for each answer.
Write your answers in boxes 6-13 on your answer sheet.


Comparison of aluminium screw caps and cork bottle stoppers


Advantages of aluminium screw caps


   • do not affect the 6.......................... of the bottle contents
   • are 7.......................... to produce
   • are 8.......................... to use

Advantages of cork bottle stoppers

   • suit the 9.......................... of quality products
   • made from a 10.......................... material
   • easily 11..........................
   • cork forests aid 12..........................
   • cork forests stop 13.......................... happening



Answer:
1. NOT GIVEN
2. FALSE
3. FALSE
4. TRUE
5. TRUE
6. taste
7. cheaper
8. convenient
9. image
10. sustainable
11. recycled
12. biodiversity
13. desertification

نظرات کاربران

هنوز نظری درج نشده است!