The coconut palm

نخل نارگیلی

The coconut palm

 

For millennia, the <strong>coconut</strong> has been central to the lives of Polynesian and Asian peoples. In the western world, on the other hand, coconuts have always been exotic and unusual, sometimes rare.  
برای هزاران سال، <strong>نارگیل</strong> در زندگی مردم پلینزی و آسیا نقش اساسی داشته است. در جهان غرب، از طرف دیگر، نارگیل همیشه عجیب و غریب و غیر معمول و گاهی اوقات نادر بوده است.

The Italian merchant traveller Marco Polo <strong>apparently</strong> saw coconuts in South Asia in the late 13th century, and among the mid-14th-century travel writings of Sir John Mandeville there is mention of ‘great Notes of Ynde’ (great Nuts of India).  
<strong>ظاهراً</strong> مارکوپولو، مسافر تاجر ایتالیایی، نارگیل را در جنوب آسیا در اواخر قرن سیزدهم میلادی مشاهده کرده است، و در میان سفرنامه های اواسط قرن 14 میلادی سر جان مندویل عبارت " “great Notes of Ynde (آجیل بزرگ هند) نام برده شده است.

Today, images of palm-fringed <strong>tropical</strong> beaches are clichés in the west to sell holidays, chocolate bars, fizzy drinks and even romance.
امروزه تصاویر سواحل <strong>گرمسیری</strong> با حاشیه دارای نخل در غرب، کلیشه ای برای فروش تور در تعطیلات، شکلات، نوشیدنی های گازدار و حتی فضای رمانتیک است.

 

Typically, we envisage coconuts as brown cannonballs that, when opened, <strong>provide</strong> sweet white flesh.  
به طور معمول، ما نارگیل را به صورت گلوله توپ قهوه ای در نظر می گیریم که وقتی باز می شود، گوشت سفید شیرینی را <strong>ارائه می دهد</strong>.

But we see only part of the <strong>fruit</strong> and none of the plant from which they come. The coconut palm has a smooth, slender, grey trunk, up to 30 metres tall.  
اما ما فقط قسمتی از <strong>میوه</strong> را می بینیم و گیاهی را که از آن بوجود آمده، مشاهده نمی کنیم. نخل نارگیل دارای تنه ای صاف و باریک و خاکستری است که ارتفاع آن تا 30 متر می رسد.

This is an important source of timber for building houses, and is increasingly being used as a <strong>replacement</strong> for endangered hardwoods in the furniture construction industry.  
این درخت، منبع مهمی از چوب برای ساخت خانه است و به طور فزاینده ای <strong>جایگزین</strong> چوب های سخت در معرض خطر در صنعت ساخت مبلمان می شود.

The trunk is surmounted by a rosette of leaves, each of which may be up to six metres long. The <strong>leaves</strong> have hard veins in their centres which, in many parts of the world, are used as brushes after the green part of the leaf has been stripped away.  
تنه با برآمدگی های برگی، به سمت بالا رشد کرده که طول هر یک از آنها ممکن است تا شش متر برسد. <strong>برگها</strong> دارای رگبرگهای محکمی در مرکز خود هستند که در بسیاری از نقاط جهان پس از جدا شدن قسمت سبز برگ به عنوان برس استفاده می شوند.

<strong>Immature</strong> coconut flowers are tightly clustered together among the leaves at the top of the trunk.  
گلهای نارگیل <strong>نارس</strong> سفت، در کنار هم در بین برگهای بالای تنه نخل جمع شده اند.

The flower stems may be tapped for their sap to <strong>produce</strong> a drink, and the sap can also be reduced by boiling to produce a type of sugar used for cooking.
ساقه های گل را می توان به عنوان شیره برای <strong>تولید</strong> نوشیدنی مورد استفاده قرار داد و همچنین می توان با جوشاندن آن، حجم شیره را کمرد تا نوعی قند مورد استفاده برای پخت و پز تولید شود.

 

Coconut palms produce as many as seventy fruits per year, <strong>weighing</strong> more than a kilogram each.  
نخل های نارگیلی سالانه هفتاد میوه تولید می کنند که هر کدام بیش از یک کیلوگرم <strong>وزن</strong> دارند.

The wall of the fruit has three <strong>layers</strong>: a waterproof outer layer, a fibrous middle layer and a hard, inner layer.  
دیواره میوه دارای سه <strong>لایه</strong> است: یک لایه بیرونی ضد آب، یک لایه میانی فیبری و یک لایه داخلی سخت.

The thick fibrous middle layer produces coconut fibre, ‘coir’, which has numerous uses and is particularly important in <strong>manufacturing</strong> ropes.  
لایه میانی فیبری ضخیم، الیاف نارگیل، "coir" را تولید می کند که کاربردهای بیشماری دارد و در <strong>ساخت</strong> طناب از اهمیت ویژه ای برخوردار است.

The woody innermost layer, the shell, with its three prominent ‘eyes’, <strong>surrounds</strong> the seed.  
لایه داخلی چوبی، پوسته، با سه "سوراخ" برجسته، دانه را <strong>احاطه</strong> کرده است.

An important <strong>product</strong> obtained from the shell is charcoal, which is widely used in various industries as well as in the home as a cooking fuel.  
<strong>محصول</strong> مهمی که از پوسته به دست می آید ذغال است که در صنایع مختلف و همچنین در خانه به عنوان سوخت آشپزی به طور گسترده مورد استفاده قرار می گیرد.

When broken in half, the <strong>shells</strong> are also used as bowls in many parts of Asia.
وقتی <strong>پوسته</strong> <strong>ها</strong> نصف می شوند، در بسیاری از مناطق آسیا به عنوان کاسه نیز کاربرد دارند.

 

Inside the shell are the nutrients (endosperm) needed by the <strong>developing</strong> seed.  
درون پوسته مواد مغذی (آندوسپرم) مورد نیاز بذر<strong> در حال رشد </strong>وجود دارد.

Initially, the endosperm is a sweetish liquid, coconut water, which is enjoyed as a drink, but also provides the hormones which encourage other plants to grow more <strong>rapidly</strong> and produce higher yields.  
در اصل، آندوسپرم یک مایع شیرین، آب نارگیل است که از آن به عنوان نوشیدنی استفاده می شود، اما هورمون هایی را نیز تامین می کند که سایر گیاهان را تشویق می کند تا <strong>سریعتر</strong> رشد کرده و محصول بیشتری تولید کنند.

As the fruit <strong>matures</strong>, the coconut water gradually solidifies to form the brilliant white, fat-rich, edible flesh or meat.  
با <strong>بالغ شدن</strong> میوه، آب نارگیل به تدریج جامد شده و گوشت یا مغز خوراکی سفید، غنی از چربی و درخشان را تشکیل می دهد.

<strong>Dried</strong> coconut flesh, ‘copra’, is made into coconut oil and coconut milk, which are widely used in cooking in different parts of the world, as well as in cosmetics.  
گوشت نارگیل <strong>خشک شده</strong>، "کوپرا"، از روغن نارگیل و شیر نارگیل تولید می شود که در آشپزی در نقاط مختلف جهان و همچنین در لوازم آرایشی مورد استفاده زیادی قرار می گیرد.

A derivative of coconut fat, glycerine, acquired strategic importance in a quite different sphere, as Alfred Nobel introduced the world to his nitroglycerine-based <strong>invention</strong>: dynamite.
گلیسیرین بدست آمده از چربی نارگیل، از زمانیکه آلفرد نوبل جهان را با <strong>اختراع</strong> خود بر مبنای نیتروگلیسیرین: دینامیت آشنا کرد، اهمیت استراتژیکی در حوزه ای کاملاً متفاوت پیدا کرد.

 

Their biology would appear to make coconuts the great maritime <strong>voyagers</strong> and coastal colonizers of the plant world.  
به نظر می رسد که بیولوژی نارگیل، آنها را به <strong>مسافران</strong> بزرگ دریایی و استعمارگران ساحلی ذنیای گیاهان تبدیل کرده است.

The large, energy-rich fruits are able to float in water and tolerate salt, but cannot remain viable indefinitely; studies suggest after about 110 days at sea they are no longer able to <strong>germinate</strong>.  
میوه های بزرگ و غنی از انرژی قادر به شناور شدن در آب و تحمل نمک هستند، اما نمی توانند به طور نامحدود زنده بمانند. مطالعات نشان می دهد که پس از حدود 110 روز در دریا دیگر قادر به <strong>جوانه زنی</strong> نیستند.

Literally cast onto desert island shores, with little more than sand to grow in and <strong>exposed</strong> to the full glare of the tropical sun, coconut seeds are able to germinate and root.  
دانه های نارگیل که به معنای واقعی کلمه به سواحل جزیره بیابانی ریخته می شوند، با کمی ماسه برای رشد و در <strong>معرض</strong> تابش کامل آفتاب گرمسیری، میم توانند جوانه زده و ریشه بدوانند.

The air pocket in the seed, created as the endosperm solidifies, <strong>protects</strong> the embryo.  
حباب هوا در دانه، که با جامد شدن آندوسپرم ایجاد می شود، از گیاهک تخم <strong>محافظت</strong> می کند.

In addition, the fibrous fruit wall that helped it to <strong>float</strong> during the voyage stores moisture that can be taken up by the roots of the coconut seedling as it starts to grow.
علاوه بر این، دیواره میوه ای فیبری که به آن کمک کرده تا در طول سفر <strong>شناور بماند</strong>، رطوبت را ذخیره می کند که می تواند توسط ریشه های نهال نارگیل در آغاز رشد، جذب شود.

 

There have been centuries of academic debate over the <strong>origins</strong> of the coconut.  
قرن ها بحث علمی بر سر <strong>منشاء</strong> نارگیل وجود داشته است.

There were no coconut palms in West Africa, the Caribbean or the east <strong>coast</strong> of the Americans before the voyages of the European explorers Vasco da Gama and Columbus in the late 15th and early 16th centuries.  
قبل از سفرهای کاوشگران اروپایی واسکو دا گاما و کلمبوس در اواخر قرن 15 و اوایل قرن 16، در غرب آفریقا، کارائیب یا <strong>سواحل</strong> شرقی آمریکا، نخل نارگیلی وجود نداشت.

16th century trade and human migration patterns reveal that Arab traders and European sailors are likely to have <strong>moved</strong> coconuts from South and Southeast Asia to Africa and then across the Atlantic to the east coast of America.
الگوهای تجاری و مهاجرت انسانی در قرن 16 نشان می دهد که تجار عرب و ملوانان اروپایی احتمالاً نارگیل را از آسیای جنوبی و جنوب شرقی به آفریقا و سپس از طریق اقیانوس اطلس به سواحل شرقی آمریکا <strong>منتقل کرده اند</strong>.

 But the origin of coconuts <strong>discovered</strong> along the west coast of America by 16th century sailors has been the subject of centuries of discussion.  
اما منشاء نارگیل که در سواحل غربی آمریکا توسط ملوانان قرن 16 <strong>کشف شده</strong>، قرن ها مورد بحث بوده است.

Two diametrically <strong>opposed</strong> origins have been proposed: that they came from Asia, or that they were native to America.  
دو منشأ <strong>متضاد</strong> متفاوت پیشنهاد شده است: اینکه آنها از آسیا آمده اند یا بومی آمریکا هستند.

Both suggestions have problems. In Asia, there is a large degree of coconut diversity and evidence of millennia of human use – but there are no <strong>relatives</strong> growing in the wild.  
هر دو پیشنهاد با مشکل مواجهند. در آسیا، نارگیل، تنوع زیادی  دارد و شواهدی از هزاران سال استفاده انسان وجود دارد - اما هیچ <strong>هم خانواده ای</strong> از آن، در طبیعت رشد نمی کند.

In America, there are close coconut relatives, but no <strong>evidence</strong> that coconuts are indigenous.  
در آمریکا، هم خانواده های نزدیکی با نارگیل وجود دارند، اما هیچ <strong>مدرکی</strong> مبنی بر بومی بودن نارگیل وجود ندارد.

These problems have led to the intriguing suggestion that coconuts originated on coral islands in the Pacific and were <strong>dispersed</strong> from there.
این مشکلات به این پیشنهاد جالب منجر شده است که نارگیل از جزایر مرجانی در اقیانوس آرام سرچشمه گرفته و از آنجا <strong>پراکنده</strong> شده است.


Questions & answers

Questions 1-8

Complete the table below.
Choose ONE WORD ONLY from the passage for each answer.

Write your answers in boxes 1-8 on your answer sheet.

 

THE COCONUT PALM

Part

Description

Uses

trunk

up to 30 metres

timber for houses and the making of 1……………………..

leaves

up to 6 metres long

to make brushes

flowers

at the top of the trunk

stems provide sap, used as a drink or a source of 2…………………….

fruits

outer layer

 

middle layer (coir fibres)

used for 3………………………,

Inner layer (shell)

a source of 4…………………….

(when halved) for 5…………………….

coconut water

a drink

a source of 6…………………….. for other plants

coconut flesh

oil and milk for cooking and 7…………………….

glycerine (an ingredient in 8……………………….)

 

Questions 9-13

Do the following statements agree with the information given in Reading Passage 1?

In boxes 9-13 on your answer sheet, write

TRUE               if the statement agrees with the information
FALSE              if the statement contradicts the information
NOT GIVEN    if there is no information on this

 

9     Coconut seeds need shade in order to germinate.

10   Coconuts were probably transported to Asia from America in the 16th century.

11   Coconuts found on the west coast of America were a different type from those found on the east coast.

12   All the coconuts found in Asia are cultivated varieties.

13   Coconuts are cultivated in different ways in America and the Pacific.

 

 

Answers:

  1. furniture
  2. sugar
  3. ropes
  4. charcoal
  5. bowls
  6. hormones
  7. cosmetics
  8. dynamite
  9. FALSE
  10. FALSE
  11. NOT GIVEN
  12. TRUE
  13. NOT GIVEN

نظرات کاربران

هنوز نظری درج نشده است!