در صورتی که اشکالی در ترجمه می بینید می توانید از طریق شماره زیر در واتساپ نظرات خود را برای ما بفرستید
09331464034مقررات زمان کار برای کارگران سیار
These rules <strong>apply</strong> to drivers and crew of heavy goods vehicles or public service vehicles.
این قوانین برای رانندگان و خدمه وسایل نقلیه باری سنگین یا وسایل نقلیه خدمات عمومی <strong>اعمال می شود</strong>.
The rules <strong>limit</strong> the amount of time that can be worked.
قوانین مدت زمانی را که می توان کار کرد، <strong>محدود می کند</strong>.
Those defined in the Regulations as being self-employed are currently not covered by the <strong>Regulations</strong>.
کسانی که در مقررات به صورت خوداشتغال تعریف شده اند، در حال حاضر تحت پوشش این <strong>مقررات</strong> نیستند.
What are the <strong>limits</strong>?
<strong>محدودیت ها</strong> چیست؟
1- An <strong>average</strong> of 48 hours’ work per week.
• به طور <strong>متوسط</strong> 48 ساعت کار در هفته.
2- In any single week up to 60 hours can be worked so long as the 48-hour average is <strong>maintained</strong>.
• در هر هفته تا 60 ساعت می توان کار کرد تا زمانی که میانگین 48 ساعت <strong>حفظ شود</strong>.
3- Night work is limited to 10 hours per night, unless there is a workforce <strong>agreement</strong> to work longer.
• کار در شب به 10 ساعت در شب محدود می شود، مگر اینکه <strong>توافقی</strong> با نیروی کار برای کار طولانی تر وجود داشته باشد.
4- Statutory annual <strong>leave</strong> and any sick leave and/or maternity/paternity leave counts as working time.
• <strong>مرخصی</strong> سالانه قانونی و هرگونه مرخصی استعلاجی و/یا مرخصی زایمان/پدر شدن در زمان کار محسوب نمی شود.
What <strong>counts</strong> as work?
چه چیزی به عنوان کار <strong>در نظر گرفته می شود</strong>؟
In general, any activities performed in connection with the <strong>transport</strong> operation count as work, for example, driving, loading/unloading and those checks that are the responsibility of drivers, such as checking lights, brakes, etc.
به طور کلی، هر فعالیتی که در ارتباط با عملیات <strong>حمل و نقل</strong> انجام می شود، به عنوان کار در نظر گرفته می شود، به عنوان مثال، رانندگی، بارگیری / تخلیه و آن دسته از بررسی هایی که به عهده رانندگان است، مانند چک کردن چراغ ها، ترمزها و غیره.
There are a number of periods of time that do not count as work, for example, travelling between home and your normal place of work, lunch or other <strong>breaks</strong> and periods of availability.
چند دوره زمانی وجود دارد که به عنوان کار در نظر گرفته نمی شوند، به عنوان مثال، مدت زمان در راه بودن معمول بین خانه و محل کار، زمان ناهار یا سایر <strong>وقفه</strong> ها و مدت زمان در دسترس بودن.
Periods of availability are periods of time during which the mobile worker is not required to remain at their workstation but is required to be available for work, the foreseeable duration of which is known about in advance, for example:
مدت زمان در دسترس بودن، دورههایی از زمانی هستند که طی آن کارگر سیار، نیازی به ماندن در ایستگاه کاری خود ندارد، اما باید برای انجام کار در دسترس باشد، مدت زمان قابل پیشبینی آن از قبل مشخص است، برای مثال:
1- Delays at a <strong>distribution</strong> centre.
• تأخیر در یک مرکز <strong>توزیع</strong>.
2- Reporting for work then being informed that no duties are to be undertaken for a <strong>speci</strong><strong>fi</strong><strong>ed</strong> period.
• آمدن برای انجام کار و سپس مطلع شدن از اینکه هیچ وظیفه ای برای یک مدت زمان <strong>مشخص</strong> به او محول نمی شود.
3-<strong> Accompanying</strong> a vehicle being transported, for example by train.
• <strong>همراهی</strong> وسیله نقلیه در حال حمل، برای مثال با قطار.
A period of availability can be taken at the <strong>workstation</strong>.
مدت زمان در دسترس بودن را می توان در <strong>ایستگاه کاری</strong> سپری کرد.
Providing the worker has a reasonable amount of freedom (e.g. they can read and relax) for a known duration. this could satisfy the <strong>requirements</strong> of a period of availability.
آزادی معقولی برای مدت مشخصی به کارگر داده می شود (مثلاً می تواند مطالعه و استراحت کند). این می تواند <strong>الزامات</strong> مدت زمان در دسترس بودن را برآورده کند.
<strong>Situations</strong> when a period of time should not be recorded as a period of availability:
<strong>موقعیت</strong> هایی که در یک دوره زمانی نباید به عنوان مدت زمان در دسترس بودن ثبت شود:
1- Hold-ups due to congestion, because the driver would be stopping and starting the <strong>vehicle</strong>.
• توقف به دلیل ازدحام، زیرا راننده باید توقف کرده و مجددا <strong>وسیله نقلیه</strong> را روشن کند.
2- Frequently moving up within a <strong>queue</strong> (e.g. waiting within a queue to load or unload) every other minute.
• قرار گرفتن در یک <strong>صف</strong> به مدت چند دقیقه تا نوبت به او برسد (مثلاً منتظر ماندن در صف برای بارگیری یا تخلیه).
Questions 21—27
Complete the notes below
Choose ONE WORD ONLY from the text for each answer. Write your answers in boxes 21-27 on your answer sheet.
Working Time Regulations for Mobile Workers
These apply to people working on lorries, buses, etc.
They don‘t apply to (21)…………………….…………………………… workers.
Maximum working hours: 60 hours a week, provided the (22) …………………………….. is no more than 48 hours.
Night work can be more than 10 hours with the (23) …………………………….. of the workers.
Work includes driving, loading and unloading, and carrying out various (24)…………………………………… of the vehicle.
Periods of availability include:
going on a (25)………………………………. or other form of transport with a vehicle
a period at the workstation when the driver has some (26) ………………….………………might count as a period of availability
Periods of availability exclude:
time spent stopping and starting the vehicle when (27) ……………………………… causes delays being in a queue, e.g. in order to load or unload.
هنوز نظری درج نشده است!