در صورتی که اشکالی در ترجمه می بینید می توانید از طریق شماره زیر در واتساپ نظرات خود را برای ما بفرستید
09331464034راه اندازی یک شراکت تجاری در انگلستان
Two or more people can go into business together by setting up either a limited company or a <strong>partnership</strong>.
دو یا چند نفر میتوانند با راهاندازی یک شرکت با مسئولیت محدود یا <strong>شراکتی</strong> با هم وارد تجارت شوند.
A partnership is the easier way to get started, and simply links two or more people together in a simple business <strong>structure</strong>.
شراکت راه سادهتری برای شروع کار است و به سادگی دو یا چند نفر را در یک <strong>ساختار</strong> تجاری ساده به هم مرتبط میکند.
Unlike a limited company, a partnership doesn’t have a separate <strong>legal</strong> status. The partners are usually self-employed individuals, although a limited company counts as a ‘legal person’ and can also be a partner.
برخلاف یک شرکت با مسئولیت محدود، شرکت شراکتی، وضعیت <strong>قانونی</strong> جداگانه ای ندارد. شرکا معمولاً افراد خوداشتغال هستند، اگرچه یک شرکت با مسئولیت محدود به عنوان "شخص حقوقی" محسوب می شود و همچنین می تواند شریک داشته باشد.
In a partnership, you and your partner or partners personally share <strong>responsibility</strong> for your business.
در شراکت، شما و شریک یا شرکایتان شخصاً <strong>مسئولیت</strong> کسب و کارتان را با هم سهیم می شوید.
This means, among other things, that if your business cannot afford to pay its debts, you must pay them yourselves.
این بدان معناست که علاوه بر مسائل دیگر، اگر کسب و کار شما توانایی پرداخت بدهی های خود را ندارد، باید خودتان آنها را پرداخت کنید.
Again, this is not the case with a <strong>limited company</strong>.
باز هم، این مورد برای <strong>شرکتی با مسئولیت محدود</strong> صادق نیست.
Partners share the business’s profits, and each partner pays tax on their share.
شرکا در سود کسب و کار سهیم می شوند و هر یک از شرکا طبق سهم خود مالیات می پردازند.
When you <strong>set up</strong> a business partnership you need to choose a name.
وقتی یک شراکت تجاری <strong>راه اندازی</strong> می کنید، باید یک نام انتخاب کنید.
You can <strong>trade</strong> under your own names, for example, ‘Smith and Jones’, or you can choose another name for your business.
شما می توانید با نام خود <strong>تجارت کنید</strong>، به عنوان مثال، اسمیت و جونز، یا می توانید نام دیگری را برای کسب و کار خود انتخاب کنید.
You don’t need to <strong>register</strong> your name. However, you should register your name as a trademark if you want to stop people from trading under your business name.
شما نیازی به <strong>ثبت</strong> شرکت ندارید با این حال، اگر می خواهید دیگران را از تجارت با نام تجاری خود منع کنید، باید نام شرکت خود را به عنوان نام تجاری ثبت کنید.
Business partnership names must not include ‘limited’, ‘Ltd’, ‘limited liability partnership’, ‘LLP’, ‘public limited company’ or ‘pic’, be <strong>offensive</strong>, or be the same as an existing trademark.
نامهای مورد استفاده برای شراکت تجاری نباید شامل Ltd’»، «شرکت مسئولیت محدود»، «شرکت با مسئولیت محدود»، «LLP»، «شرکت سهامی عام» یا « pic’»، <strong>توهینآمیز</strong> یا شبیه به یک نام تجاری موجود باشد.
Your name also can’t suggest a connection with government or local <strong>authorities</strong>, unless you get permission.
نام شما همچنین نمیتواند ارتباط با <strong>مقامات</strong> دولتی یا محلی را نشان دهد، مگر اینکه مجوز آن را دریافت کنید.
There is no central database of partnership names in the UK, so to avoid using the same name as another business, it is <strong>advisable</strong> to search on the internet for the name you are considering.
هیچ پایگاه داده مرکزی از نام های مورد استفاده برای شراکت در بریتانیا وجود ندارد، بنابراین برای جلوگیری از انتخاب نام مشابه با مشاغل دیگر، <strong>توصیه</strong> می شود نام مورد نظر خود را در اینترنت جستجو کنید.
You must include all the partners’ names and the business name (if you have one) on official paperwork, for example <strong>invoices</strong>.
شما باید نام همه شرکا و نام تجاری (اگر دارید) را در اسناد رسمی، به عنوان مثال <strong>فاکتورها</strong>، درج کنید.
You must choose a ‘nominated partner’ who is responsible for registering your partnership with HM Revenue and Customs (HMRC), the <strong>government</strong> department responsible for the collection of taxes.
شما باید یک "شریک منتخب" را انتخاب کنید که مسئول ثبت مشارکت شما با HM Revenue and Customs (HMRC)، اداره <strong>دولتی</strong> مسئول جمع آوری مالیات باشد.
This person is <strong>responsible</strong> for managing the partnership’s tax returns and keeping business records.
این شخص <strong>مسئول</strong> مدیریت اظهارنامه مالیاتی شراکت و نگهداری سوابق تجاری است.
Alternatively, you can <strong>appoint</strong> an agent to deal with HMRC on your behalf.
از طرف دیگر، می توانید نماینده ای را برای رسیدگی به HMRC از طرف خودتان <strong>منصوب کنید</strong>.
All partners need to register with HMRC separately and send their own tax returns as <strong>individuals</strong>.
همه شرکا باید به طور جداگانه در HMRC ثبت نام کنند و اظهارنامه مالیاتی خود را به صورت <strong>مجزا</strong> ارسال کنند.
You must register by 5 October in your business’s second tax year, or you could be charged a <strong>penalty</strong>.
شما باید تا 5 اکتبر در دومین سال مالیاتی کسب و کار خود ثبت نام کنید، در غیر این صورت ممکن است <strong>جریمه</strong> ای از شما دریافت شود.
You must also register for VAT if your <strong>VAT</strong> taxable turnover is more than £85,000.
همچنین اگر گردش مالی مشمول مالیات بر ارزش افزوده شما بیش از 85000 پوند باشد، باید برای <strong>مالیات بر ارزش افزوده</strong> ثبت نام کنید.
You can choose to register if it’s below this, for example to <strong>reclaim</strong> VAT on business supplies.
اگر کمتر از این است، می توانید به عنوان مثال برای <strong>بازپس گیری</strong> مالیات بر ارزش افزوده برای تامین کنندگان بیزینس ثبت نام کنید.
Questions 20-27
Complete the sentences below. Choose ONE WORD ONLY from the text for each answer.
Write your answers in boxes 20-27 on your answer sheet.
هنوز نظری درج نشده است!