در صورتی که اشکالی در ترجمه می بینید می توانید از طریق شماره زیر در واتساپ نظرات خود را برای ما بفرستید
09331464034نقشههایی که مسیرهای پیادهروی را از تالار شهر بینگهام نشان میدهند
The walk described in this leaflet takes you to one of the many places in the <strong>district</strong> where bricks were made for hundreds of years, until it was closed in the late 19th century.
پیاده روی که در این جزوه سرح داده شده، شما را به یکی از مکان های متعدد در <strong>منطقه</strong> می برد که صدها سال در آن آجر ساخته می شد، تا اینکه در اواخر قرن 19 بسته شد.
This brickworks is now the largest and best-known <strong>nature</strong> reserve in the area.
این آجرپزی در حال حاضر بزرگترین و شناخته شده ترین مخزن <strong>طبیعی</strong> در این منطقه است.
Please note that the <strong>ground</strong> is very uneven, and under- sixes should not be taken on this walk.
لطفاً توجه داشته باشید که <strong>زمین</strong>، بسیار ناهموار است و افراد زیر شش سال نباید در این مسیر، پیاده روی کنند.
This walk will take you to the top of Burley Hill, along a nice easy path that people of all ages will be able to <strong>manage</strong>.
این پیاده روی شما را به بالای تپه برلی می برد، در امتداد یک مسیر آسان و زیبا که افراد در هر سنی قادر به <strong>مدیریت</strong> آن خواهند بود.
From the summit you can see for a great distance to the north and west, across a landscape that <strong>includes</strong> half a dozen lakes and the entrance to Butter Caves.
از قله آن می توانید فاصله زیادی را از سمت شمال و غرب، ببینید، که سراسر منظره ای <strong>شامل</strong> نیم دوجین دریاچه و ورودی غارهای باتر است.
Bear in mind, though, that mist often comes in from the sea and <strong>covers</strong> the hilltop.
البته به خاطر داشته باشید که مه معمولا از دریا بالا آمده و بالای تپه را <strong>می پوشاند.</strong>
This route leads you through the village of Cottesloe, which was created in the 1930s and is famous for its strange-looking houses and ceramics factory, which is still the largest <strong>employer</strong> in the area.
این مسیر شما را از طریق دهکده Cottesloe هدایت می کند، روستایی که در دهه 1930 ساخته شد و به دلیل خانه های عجیب و غریب و کارخانه سرامیک خود معروف است، که هنوز هم بزرگترین <strong>کارفرما</strong> در منطقه است.
An artificial lake was originally created beside the village, and has since been filled in and turned into an <strong>adventure</strong> playground.
یک دریاچه مصنوعی در ابتدا در کنار روستا احداث شد و از آن زمان پر شده و به یک زمین بازی <strong>ماجراجویی</strong> تبدیل شده است.
After you leave Cottesloe, you have a choice of routes to return to the starting point, so either continue via Thurley Park, or if it’s raining, take the shorter <strong>direct</strong> route.
پس از اینکه کوتسلو را ترک کردید، چند مسیرهای انتخابی برای بازگشت به نقطه شروع دارید، بنابراین یا از طریق پارک تورلی به راه خود ادامه دهید، یا اگر باران میبارد، مسیر <strong>مستقیم</strong> کوتاهتری را انتخاب کنید.
This walk is ideal in fine weather, as it takes you to the shore of a lake, at a spot <strong>convenient</strong> for swimming.
این پیاده روی در آب و هوای خوب ایده آل است، زیرا شما را به ساحل دریاچه، در مکانی <strong>مناسب</strong> برای شنا می برد.
Children will want to <strong>enjoy</strong> themselves in the adventure playground nearby.
بچهها می توانند در زمین بازی ماجراجویی در آن نزدیکی <strong>لذت ببرند.</strong>
From there you continue to Starling Cottage, which draws people from around the world to <strong>visit</strong> the home, from 1920 to 1927, of the poet Barbara Cottam.
از آنجا در مسیر کلبه استارلینگ ادامه می دهید، جایی که مردم را از سراسر جهان به <strong>بازدید</strong> از خانه شاعر باربارا کوتام، متولد سال 1920 تا 1927 می کشاند.
If you want an easy, undemanding walk over flat ground, this walk will suit you <strong>perfectly</strong>.
اگر می خواهید یک پیاده روی آسان و بدون سختی روی زمین صاف داشته باشید، این پیاده روی <strong>کاملاً مناسب</strong> شما خواهد بود.
It passes the entrance to the famous Butter Caves visitor attraction, so you can combine a visit there with the walk, or just take <strong>shelter</strong> if it starts raining!
که از ورودی جاذبههای گردشگری معروف غارهای باتر میگذرد، بنابراین میتوانید بازدید از آنجا را با پیادهروی ترکیب کنید، یا اگر باران شروع شد، <strong>پناه بگیرید</strong>!
On the final stage of the walk you pass through Wimpole, the village where Richard Merton, the <strong>architect</strong> of a number of local buildings, lived for much of his life.
در مرحله آخر پیاده روی از ویمپل عبور می کنید، دهکده ای که ریچارد مرتون، <strong>معمار</strong> برخی از ساختمان های محلی، بیشتر عمر خود را در آن زندگی می کرد.
Questions 1-5
The text has five paragraphs, A-E.
Which paragraph mentions the following?
Write the correct letter, A-E, in boxes 1-5 on your answer sheet.
NB You may use any letter more than once.
هنوز نظری درج نشده است!